Csak a humor ment meg bennünket – Demény Péter író, költő, publicista Korona-változatok című kötetéről

Nánó Csaba 2020. szeptember 13., 14:09

A koronavírus-járvány ideje alatt Korona-változatok címmel megszületett Demény Péter legújabb kötete. Egy közösségi háló bejegyzéseiként indult a sorozat, amely rövid időn belül kötetté állt össze.

Csak a humor ment meg bennünket – Demény Péter író, költő, publicista Korona-változatok című kötetéről
galéria

Maradjunk humorunknál – szól mindegyre a figyelmeztetés különféle alkalmakkor. Nehéz időket élünk, hosszú ez az elszigeteltség, események hiányában az olykor a semmittevésbe csúszó napok sem felemelők, és talán az említett jó tanács sosem volt aktuálisabb, mint mostanság. Egy kis viccelődéssel, öniróniával könnyebb átvészelni a mindennapok unalmas ismétlődését. De az is hasznos, ha például olvasunk. Vagy írunk. És ha még íróember is valaki, az utóbbi a legkézzelfoghatóbb megoldás a nehézségek leküzdésére. A Korona-változatok szerzőjét pedig szerencsére nem kell sokat biztatni, hogy gondolatait papírra vesse.

Mindenki másként éli meg a bezártságot, de talán Demény Péter az egyetlen, aki az elszigeteltség nehéz napjaiban egy kötetre való paródiát hozott össze.

(Ebből is látszik, hogy ő valóban a humoránál maradt…) Valószínűleg magánemberként, de íróként is jól tudja: mosollyal fűszerezve napjainkat mindjárt könnyebb a túlélés. Demény pedig nem önző: nemcsak önmagát szórakoztatja, hanem most megjelent írásaival olvasóit is. „Körbekacagtam a kultúrát, legalábbis amennyit belátok belőle. Két hónapig mást sem tettem, mint azon szórakoztam, hogy milyen manírokat fedezek fel versekben, regényekben, novellákban, drámákban, mesékben, slágerekben, életvezetési tanácsokban” – írja kötete fülszövegében a szerző. Az Ábel Kiadó villámgyorsan reagált az eseményekre, és felvállalta Demény Péter írásainak kiadását, ezért az írónak most már nem kell egyedül nevetgélnie a kultúrán. Az egyes szövegek egy-egy jól ismert költő vagy író stílusát kölcsönzik, az ő világukat vagy modorosságukat jelenítik meg, amelyre az irodalomkedvelő olvasó könnyen ráismer.
A kötet amellett, hogy élvezetes olvasmányélmény, betekintést enged a társadalmi elszigetelődés időszakába is. ,,A Korona-változatok nem más, mint a klasszikusok és kortársak, az irodalom és a slágerek, a lélekguruk és a személyiségek nevető, gyakran szerető olvasata. Nélkülük – Emily Brontë, Jeszenyin, Tompa Andrea, Grecsó Krisztián és a többiek – nem sikerült volna...” – írja Demény Péter.

A paródiák érintik a magyar irodalom nagyjait, a világirodalom géniuszait, ugyanakkor nem maradt ki a sorból jó néhány, Demény Péter szívéhez közelálló sláger sem.

A ferde szemüveg alá vett írók, műfajok sokasága is egészen meglepő, hiszen ahogyan a szerző is megfogalmazta kötete nagyváradi bemutatóján, „az íráshoz kell egyfajta magabiztosság, a paródiához még több.”
Előre borítékolható, hogy a sok remek írás között minden olvasónak lesz kedvence, hiszen Demény a könyv több mint 200 oldalán nem fukarkodik a nagy nevekkel, az ismert és kedvelt szerzők parodizálásával. És ha eddig szerettük Szilágyi Domokos, Villon verseit, Dosztojevszkij regényeit, ezután talán még inkább odafigyelünk az írásaikban fellelhető fordulatokra vagy ismétlődésekre.
Humoros oldalától eltekintve komoly munka, amit Demény véghezvitt. Nagyon kell ismerni az irodalmat, az „átírt” szerzők világát, hogy arra vállalkozzunk, hogy az ők gondolatmenetét és stílusát utánozva gyakorlatilag új írásokat hozzunk létre. Nem könnyű felfedezni, majd átültetni a különféle műfajokban alkotó költők, írók manírjait, felfedezni, mi a jellegzetességük, visszatérő szófordulataik, aztán hitelesen visszaadni őket. És mindezt úgy, hogy az első mondatokból ráismerjünk a „valódira”, felfedezzük az „igazi” kilétét. Egy beszélgetésünkkor Péter elmondta, sok fejtörést okozott az olyan író, mint például Rejtő Jenő, aki eleve humorosra veszi a figurát, írásain át csak úgy süt át az irónia. Ettől persze vele sem kivételezett a szerző, sőt szerintem az egyik legjobban eltalált paródiája.

Demény Péter új könyve élvezetes olvasmányokat nyújt, válságos időkben jobbat ajánlani sem tudunk bajaikat feledni kívánó olvasóinknak.

Hogy humorunknál maradjunk: könnyed, mint egy nyári zakó, de jó és rendkívül igényes szabász kezéből került ki. Ha felpróbáljuk, biztosan tetszeni fog!
A paródiakötet Könczey Elemér szellemes karikatúráival megfűszerezve az Ábel Kiadó gondozásában jelent meg. Miután nemrégiben a Kolozsvári Magyar Napokon dedikált Demény Péter, kötetének legközelebbi bemutatója Nagybányán lesz a Főtér Fesztivál keretében szeptember 13-án a Cinteremben, majd ezt követően 17-én Brassóban mutatják be a kötetet.

Demény Péter: Kányádisan
Fertőzni én nem akarlak,
átadlak a magyar maszknak,
lenéz ránk az univerzum,
égig érő kirilejzum,
mit tehetnék érted én még,
hívjam fel az édes nénéd,
hogy tudja, hogy hol találhat,
míg engem elvisz a bánat,
hogy se veled, se nélküled
nem hagy engem az őrület,
csak a kút káváján ülök,
alighanem beszédülök?
0 HOZZÁSZÓLÁS
Rádió GaGa - Hallgassa itt!
 
 
Legnézettebb

A portál ezen funkcióinak használatához el kell fogadnia a sütiket.