Kettős arcát mutatja Kolozsvár belvárosa a napokban. Legalábbis a magyar nyelv használatát illetően. Ugyanis advent első vasárnapján megnyílt a Târgul de Crăciun (így románul, magyar szöveg nélkül). Szerencsére a brüsszeli útmutatásokat, javaslatokat még nem kellett követni. Ezért
a Jézus születésére vonatkozó kifejezés bekerült a vásár megnevezésébe: crăciun (és nem lett Szeszfőzdék faluja például, ahogy Észak-Amerika egyik városában).
Az más kérdés, hogy magyarul erre nem volt lehetőség. Mármint kiírni. Emlékszem, tavaly le is fényképeztem az egyetlen magyar feliratot, amelyet többszöri kérésre, kérdésre, nógatásra biggyesztettek ki az egyik bejárat mellé: Karácsonyi vásár.
Mára, úgy látszik, még inkább zsugorodhatott a kincses város magyar lakossága, mert még e kis gesztusra sem tellett (bár lehet, a szervezők más okot is kitalálnak, amiért nem érdemes magyar nyelven is megjeleníteni a karácsonyi vásárt). Pedig 40–50 ezer magyar talán még mindig él a kincses városban.
Nesze neked kulturális főváros, többnyelvűség, tolerancia, multikulturalizmus, kisebbségi jogok, érzékenység megy miegymás…
Pedig nem is oly régen még több magyar nyelvű lap is foglalkozott a témával, és megírta, hogy a Musai–Muszáj mozgalom több ízben is felhívta a szervezők figyelmét: ne feledkezzenek meg a magyar nyelvű táblákról. Sőt, talán ígéretet is kaptak arra, hogy a program magyar nyelven is elérhető lesz. A mozgalom tagjai azt is szerették volna elérni, hogy a többhetes kínálatban magyar jellegű programpontok is szerepeljenek, magyar muzsikát is lehessen hallani a kolindák és dzsingölbellek mellett. Ám minden hiába. Egyelőre úgy fest, azt a szív alakú tavalyi kis Karácsonyi vásár feliratot is visszasírja a kolozsvári magyarság. Bár legutóbb, amikor a Főtér felé jártam, az egyik bejáratnál egy többnyelvű táblán az angol, román, francia és német szöveg között kis betűkkel már a Kará–csonyi vásár felirat is megjelent, igaz, nehezen észrevehetően.
És hogy miért kettős arcát mutatja a belváros? A Főtér melletti egykori Deák Ferenc utca elején ugyanis a szemlélődő többnyelvű táblákra lehet figyelmes. Az időről időre különböző témákat bemutató időszakos kiállításon eddig is jelentek meg magyar vonatkozású képek, festmények, történeti leírások. De csak román nyelven. Ilyen volt például a Kolozsvár járványok idején című kiállítás, ahol a Házsongárdi temetőtől Pápai Páriz Ferencig több magyar vonatkozású dolgot lehetett olvasni (amúgy sokszor elég ránézni a régi kolozsvári fényképekre, hogy az ember lássa a korabeli fotókon a csupa magyar cégtáblát, üzlet- és szállodanevet, s egy kissé felmelegedjék a szíve). A Főtér melletti utcában ezúttal azonban a Szamos-menti kastélyokat és várakat bemutató installációkon háromnyelvű szöveg fogadja a nézelődőt: román, magyar és angol.
Érdekes módon senkit sem zavar a magyar felirat. Legfentebb a vérmes román hazafiak, a Funar-félék, nem nézik végig a kiállítás anyagát. Bár az ilyeneket különben sem érdeklik a Bánffy-, Kornis-, Bethlen-kastélyok történetei. Igaz, tegyük hozzá gyorsan, ez esetben nem a polgármesteri hivatal a szervező, hanem a kizárólag magyar alapítású és érdekeltségű Transylvania Trust Alapítvány, amelynek célja az erdélyi épített örökség védelme, az örökségvédelmi tevékenység menedzselése és egy átfogó védelmi stratégia kidolgozása.
A következtetés tehát az, hogy a demokratának beállított – egyébként Funarhoz hasonlóan sovén –
Emil Boc polgármester által irányított városvezetést (tökéletesen mindegy, hány magyar tanácsos és éppen milyen magyar polgármester-helyettes vesz körül) továbbra sem érdekli, hogy a település múltja, a Kolozsváron élő több tízezer magyar és a turizmus szinte megköveteli a magyar nyelvű feliratokat, programokat.
Mi csak akkor láthatunk anyanyelvünkön szöveget, ha azt magunknak elkészítjük, kitesszük, megszervezzük. Lehetőleg magánakció során, mert a városvezetés számára mi nem létezünk. Még szerencse, hogy az ilyen jellegű kiállításokba legalább nem szólnak bele. Ezért nekünk az marad, hogy az ilyen apróságoknak is örüljünk.
Ion Iliescu elnöktől tanultam meg, hogy a demokráciát nehéz elsajátítani. Közvetlenül az 1989-es forradalom után az ország nem tudott 180 fokos fordulatot venni.
Normális esetben az első reformcsomagnak a politikusokat kellett volna kellemetlenül érintenie – írja publicisztikájában a Rapublica.ro oldalon Ciprian Dîrjan Hunyad megyei kollégiumi tanár.
Bő másfél évtized elteltével ismét egy helyi szinten eredményes, tiszteletet parancsoló, ugyanakkor közkedvelt erdélyi-partiumi politikusra hárul a feladat, hogy Románia élére állva elvégezze mások helyett a piszkos munkát.
Furcsának tűnhet, de a közösségi médiában lassacskán immár senkit nem köszöntök fel születésnapján. Megvan ennek is a magyarázata: társadalmunk mérhetetlen felületessége.
A téma örök aktuális: a román tanügyi rendszer, azon belül is elsősorban a közoktatás. A politikusok és a választó nép szerint az óvónők, tanítók, tanárok heti 18 órát dolgoznak, ami botrányosan kevés a polcfeltöltő tanulatlanok heti 40 órájához képest.
Ilie Bolojan új kormánya nagyon nehéz helyzetben van a költségvetési hiány lefaragására hozott intézkedéseivel, amit a közalkalmazottak többsége nem fogad el. Az igazsághoz hozzátartozik, hogy az állami alkalmazottak kellene a legkevésbé tiltakozzanak.
Miközben sztrájkhullám fenyegeti az országot – a közalkalmazottak mindent elkövetnek, hogy kiváltságaikat megőrizzék –, a román államháztartás hiányát csökkenteni akaró Bolojan-kormány kitart eltökélt szándéka mellett.
A napokban egy egyetemi ballagási bulin voltam. A végzősökkel való rövid beszélgetésekből hamar kirajzolódott, hogy a három tanulmányi év végén ugyanolyan sokféleképpen éreznek, mint egykor a saját évfolyamom.
Aki jelen van a közösségi média felületein, óhatatlanul szembe kerül számos reklámmal, valamint ismerősei, barátai által megosztott tartalmakkal. A baj csak, hogy amit látunk, az nem mindig a valóság – a mesterséges intelligencia szüleménye lehet.
Nicușor Dan elnök folytatja a többség kialakítására irányuló műveletet, amelynek célja egy terv kidolgozása a „költségvetési hiány” csökkentésére. Bukarest főpolgármestereként nagyjából ugyanezt próbálta meg.
Bő másfél évtized elteltével ismét egy helyi szinten eredményes, tiszteletet parancsoló, ugyanakkor ...
Ilie Bolojan új kormánya nagyon nehéz helyzetben van a költségvetési hiány lefaragására ...
Aki jelen van a közösségi média felületein, óhatatlanul szembe kerül számos reklámmal, valamint ...
A portál ezen funkcióinak használatához el kell fogadnia a sütiket.