Krivánszsky Miklós, Dardzsiling
Azzal, aki azt hinné, hogy a címben szereplő, hangzatos nevű sugárút valamely világváros hírnevét öregbíti, kijózanítólag közöljük: mindössze egy aránylag szűk útszakasz ez, a Dardzsilingből kivezető egyik út része. A teacserjéiről nevezetes Happy Valley (Boldog-völgy) fölött és a régi angol temető alatt vonul el. Aki a város felől érkezik, jobb kézről találja meg a nagybetűs utcanevet a temető falán – egyben pedig megpillantja székely honfitársunk, Kőrösi Csoma Sándor síremlékét. A temetőbe vezető lépcső tövében szálloda és étterem, mögüle szemünkbe ötlik a sárga emlékmű, vas kiskapun át lehet bemenni, Sándor sírját egy ott nyugvó angol sírköve rejti el szemünk elől, de azt balról megkerülve máris felbukkan a magyarok számára oly kedves zarándokhely. Kőrösi Csoma sírhelye messze kiviláglik a sötétebb sírkövek közül.
Megilletődötten állunk meg, fürkésszük az emlékmű tábláját, jó helyen járunk-e. Szemünkből kitöröljük a sárrá vált port, zavartan panaszkodva a szélre, de a kegyeletét lerovó látogatót hamarosan és tapintatosan üdvözli a temető gondnoka. Kellemes, jó modorú ember, aki odaadóan szolgálja Kőrösi emlékét. Tarsolyából előkerül az emlékkönyv is, amelybe az idezarándoklók jegyzik be érzéseiket, szerényen felajánlja kertje virágait is, kedvesen invitál a házába egy teára. Szegényes berendezésű, de pedánsan tiszta a porta veteményessel és virágoskerttel. A polcon Kőrösit idéző kiadványok és egy angol nyelvű album az Országházról, a magyar nagykövet ajándéka. A 2007. március 20-ai keltezéssel megnyitott emlékkönyvben nemcsak magyarok bejegyzéseire bukkanunk, japánok, litvánok, oxfordi angol professzor, hollandok, franciák, lengyelek, olasz költő, számos az orosz, belga, ausztrál és új-zélandi, izraeli, amerikai és – nem utolsósorban az erdélyi, felvidéki, délvidéki, anyaországiak mellett a világ magyarjainak gondolatai is olvashatók. A helyi tibeti kultúrközpont – Manjushree Center of Tibetan Culture, Darjeeling – minden év áprilisában lerója kegyeletét a tudós emléke előtt. Egyre több a fiatal, megkapó az őszinteségük, egyszerűségük, szinte megbocsátjuk helyesírási hibáikat, jó érzés tapasztalni, hogy fiataljainkban él múltunk és nagyjaink tisztelete.
Kőrösivel 1842. április 11-én végzett a betegség Tibetbe való igyekezetében, Dardzsilingben maradt örökre, síremlékének gondozása pedig ránk, az utódokra hárul. Már öt éve, hogy a Kőrösi Csoma Sándor Napokon elhangzott: célunk nemzetközi szinten megjeleníteni a tudós és nyelvkutató életét, munkásságát, nemes cél és fontos feladat. Kár viszont, hogy a Kőrösi Csoma Sándor Társaságtól nem futja egy méltóbb emlékkönyvre. Magyarország sem jeleskedik, tanúsítja több bejegyzés is, az egyik 2007. október 8-áról például így: „Ha igaz, amit a temető gondnokától hallok, nagy szégyen, hogy a magyar kormány nem áldoz egy fillért sem a sír ápolására.”
Öt évvel ezelőtti utam alkalmával is hasonló volt a helyzet, a gondnok elmondása szerint azóta is az odalátogatók adományai jelentik az egyetlen forrást. A síremlék mögötti táblák közül a régebbiek már jó ideje sürgős restaurálásra szorulnak. A helyzetről még akkor beszámoltam Szőcs Géza volt államtitkárnak, de sajnos mindeddig nem kezdődtek el a szükséges munkák. Az oda naponta ellátogató Chandranath Das, a Himalayan Mounteneering Institute kurátora nagy reményeket fűz azokhoz az ígéretekhez, amelyeket még 2012 májusában fogalmazott meg Trócsányi János, Magyarország indiai nagykövete: „Halálának 170. évfordulója alkalmából az indiai műemlékvédelmi hatóság segítségével – a síremléket felújítjuk, és eredeti állapotának megfelelően helyreállítjuk. Dardzsiling városában kopjafa fogja őrizni a magyar tudós emlékét.” Az ígéretnek megfelelően a Szent András-templomtól nem messze, az állatkert felé vezető úton valóban ott áll a Kovászna város által ajándékozott kopjafa. A sír állapotában nem észleltünk érdemi változást, habár több bejegyzés is sürgeti a magyar kormány gondoskodását.
Ottlétünket kihasználtuk a temető falán elhelyezkedő, Kőrösi nevet jelző utcanév felújítására, amelynek anyagi feltételeit a felvidéki Magyar Kereszténydemokrata Szövetség Caritasa biztosította, a felirat cseresznyevörös színt kapott, ezzel is kiemelve az arra járók számára hazánk fiának nevét. Dilip Roy, a kalkuttai Ázsiai Társaság könyvtárának vezetője megnyittatta számunkra a Kőrösi Csoma Sándor-emlékszobát, amelynek lakatját viaszos pecsét is biztosítja. A szoba méretei bepillantást nyújtanak kutató honfitársunk munkakörülményeibe, kicsinysége, egyszerű berendezése arányosan viszonyul a tudomány emberének nagyságához. Az Asiatic Society kiadványainak ajándékba kapott katalógusában az oldal alján szerepel: Alexander Csoma de Koros by P. J. Marczell, Vol. I: Csoma Korosi’s Planet, Vol. II: British-Indian Source Documents, 2007-es kiadás. A tudományos világ számon tartja, méltányolja munkásságát, mi sem természetesebb hát, minthogy emléke nemzete gondoskodása által is fennmaradjon.
Az Európai Bizottság, az Európa Tanács, az Európai Parlament és kisebbségvédelmi szervezetek részvételével szervezett konferenciát az EP Kisebbségi Intergroupja szeptember 24-én, az Európai Nyelvek Napján Brüsszelben.
A portál ezen funkcióinak használatához el kell fogadnia a sütiket.