Napjaink egyik „legközvetítettebb” eseménye világszerte a pápai áldásosztás. Róma olasz csapatok általi elfoglalásáig, 1870. szeptember 20-ig, a pápák évente öt alkalommal különböző helyeken osztották az áldást. Nagycsütörtökön, húsvétkor, valamint Szent Péter és Pál apostolok ünnepén a Szent Péter bazilikából, a mennybemenetel ünnepén – és mikor az új pápa elfoglalta székesegyházát Róma püspökeként – a Lateráni bazilikából, Nagyboldogasszony napján pedig a Santa Maria Maggiore bazilikából. Róma elfoglalása után IX. Piusz pápa a Vatikán foglyának nyilvánította magát, és megtagadta az áldás kiosztását, de később – bizonyos diplomáciai kérdések rendezése után – újra adta az áldást.
Ma már a vatikáni Szent Péter téren hangzik el az apostoli áldás, a pápa által adott különleges áldás. Legünnepélyesebb válfaja az Urbi et Orbi (azaz a városnak, Rómának, és a világra), amelyet a római pápa megválasztása napján, illetve minden évben húsvét és karácsony napján ad. Az Urbi et orbi hagyományosan a Szent Péter bazilika középső teraszáról – az áldások erkélyének is szokták nevezni – hangzik el. A pápa korábban palástot és stólát öltött hozzá, öt éve azonban, 2008 karácsonya óta korális ruhát visel: fehér reverenda, hosszú karing, valamint piros, ill. húsvétkor fehér mozetta és stóla. XVI. Benedek utódja, az idén tavasszal megválasztott Ferenc pápa egyszerű, fehér pápai reverendában mondja el üzenetét, áldáskor pedig stólát vesz fel.
Az Urbi et Orbi három részből áll: ünnepi üzenet, a mintegy 60 nyelven elmondott jókívánság, s végül maga az áldás. Ez utóbbi szövege magyar nyelven így hangzik: „A szent apostoloknak, Péternek és Pálnak, akik hatalmában és tekintélyében bízunk, járjanak közben értünk az Úrnál! Ámen. Boldogságos mindenkor Szűz Mária, Szent Mihály arkangyal, Keresztelő Szent János és Szent Péter és Pál apostolok és az összes szentek érdemeiért és közbenjárására irgalmazzon nektek a mindenható Isten, bocsássa meg bűneiteket, és vezessen el Jézus Krisztus az örök életre! Ámen. Minden bűneitek elengedését és feloldozását, a bűnbánat méltó gyümölcseit és lehetőségét, a megtérésre kész szívet életetek megjobbítását, a Szentlélek vigasztaló kegyelmét, s végül a jó cselekedetekben való végső állhatatosságot adja meg nektek a mindenható és irgalmas Isten! Ámen. És a mindenható Istennek: az Atyának és a Fiúnak és a Szentléleknek áldása szálljon le rátok, és maradjon veletek mindenkor! Ámen.” Magyar nyelven a következő jókívánság szokott elhangzani: „Áldott karácsonyt!”
A Szent Péter térre összegyűlt százezrek, az eseményt élőben közvetítő több mint 150 televíziós csatorna meglepetésére azonban idén húsvétkor Ferenc pápa – elődeivel ellentétben – csak olaszul köszöntötte a világ népeit. Sokan várják kíváncsian, hogy karácsonykor is az olasz nyelvre szorítkozik-e Péter utódja?
A portál ezen funkcióinak használatához el kell fogadnia a sütiket.